以 弗 所 書 2:7
# 2443 # 1722 要將他 846 極 5235 , 5723 豐富的 4149 恩典 5485 , 就是他在 1722 基督 5547 耶穌 2424 裡向 1909 我們 2248 所施的恩慈 5544 , 顯明 1731 , 5672 給 1722 後來的 1904 , 5740 世代 165 看。 Ephesians 2:7 That 2443 in 1722 the ages 165 to come 1904 , 5740 he might shew 1731 , 5672 the exceeding 5235 , 5723 riches 4149 of his 846 grace 5485 in 1722 his kindness 5544 toward 1909 us 2248 through 1722 Christ 5547 Jesus 2424 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his846 star in the east, and are come to worship him846. 馬 太 福 音 2:3 When Herod the king had heard these things , he was troubled, and all Jerusalem with him846. 馬 太 福 音 2:4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them846 where Christ should be born. 馬 太 福 音 2:5 And they said unto him846, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet, 馬 太 福 音 2:7 Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them846 diligently what time the star appeared. 馬 太 福 音 2:8 And he sent them846 to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him , bring me word again, that I may come and worship him846 also. 馬 太 福 音 2:9 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them846, till it came and stood over where the young child was. 馬 太 福 音 2:11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his846 mother, and fell down, and worshipped him846: and when they had opened their846 treasures, they presented unto him846 gifts; gold, and frankincense, and myrrh. presented: or, offered 馬 太 福 音 2:12 And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own846 country another way. 馬 太 福 音 2:13 And when they846 were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him846. 馬 太 福 音 2:14 When he arose, he took the young child and his846 mother by night, and departed into Egypt: 馬 太 福 音 2:16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof846, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men. 馬 太 福 音 2:18 In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her846 children, and would not be comforted, because they are not. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|