以 弗 所 書 4:28
從前偷竊 2813 , 0 , 2813 , 5723 的, 不要再 3371 偷 2813 , 5720 ; 總要 1161 , 3123 勞力 2872 , 5720 , 親手 5495 做 2038 , 5740 正經 18 事, 就可 2443 有餘 2192 , 5725 分給 3330 , 5721 那缺少的 5532 , 2192 , 5723 人。 Ephesians 4:28 Let 2813 , 0 him that stole 2813 , 5723 steal 2813 , 5720 no more 3371 : but 1161 rather 3123 let him labour 2872 , 5720 , working 2038 , 5740 with his hands 5495 the thing which is good 18 , that 2443 he may have 2192 , 5725 to give 3330 , 5721 to him that needeth 5532 , 2192 , 5723 . [to give: or, to distribute] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2872 的意思
源於衍生於 2873 的字; TDNT - 3:827,453; 動詞 AV - labour 16, bestow labour 3, toil 3, be wearied 1; 23 1) 疲乏, 困倦 (#太 11:28; 約 4:6; 啟 2:3|) 2) 辛苦工作, 出勞力, 掙扎, 奮鬥
希臘文詞彙 #2872 在聖經原文中出現的地方
提 摩 太 前 書 4:10 我們勞苦2872, 5719努力,正是為此,因我們的指望在乎永生的 神;他是萬人的救主,更是信徒的救主。 提 摩 太 前 書 5:17 那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉;那勞苦2872, 5723傳道教導人的,更當如此。 提 摩 太 後 書 2:6 勞力的2872, 5723農夫,理當先得糧食。 啟 示 錄 2:3 你也能忍耐,曾為我的名勞苦2872, 5758,並不乏倦。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|