以 弗 所 書 6:20
我為 5228 這福音的奧祕 # 3739 作了帶 1722 鎖鍊 254 的使者 4243 , 5719 , 並使 2443 # 1722 # 846 我 3165 照著 5613 當 1163 , 5748 # 2980 # 5658 盡的本分放膽講論 3955 , 5667 。 Ephesians 6:20 For 5228 which 3739 I am an ambassador 4243 , 5719 in 1722 bonds 254 : that 2443 therein 1722 , 846 I may speak boldly 3955 , 5667 , as 5613 I 3165 ought 1163 , 5748 to speak 2980 , 5658 . [in bonds: or, in a chain] [therein: or, thereof] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|