腓 立 比 書 2:19
# 1161 我靠 # 1679 # 5719 # 1722 主 2962 耶穌 2424 指望快 5030 打發 3992 , 5658 提摩太 5095 去見你們 5213 , 叫 2443 我 # 2504 知道 1097 , 5631 你們的 5216 事 4012 , 心裡就得著安慰 2174 , 5725 。 Philippians 2:19 But 1161 I trust 1679 , 5719 in 1722 the Lord 2962 Jesus 2424 to send 3992 , 5658 Timotheus 5095 shortly 5030 unto you 5213 , that 2443 I also 2504 may be of good comfort 2174 , 5725 , when I know 1097 , 5631 your 5216 state 4012 . [But: or, Moreover] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #085 的意思
from a derivative of adeo (to be sated to loathing);; v AV - be very heavy 2, be full of heaviness 1; 3 1) to be troubled, great distress or anguish, depressed + This the strongest of the three Greek words (85, 916, 3 076) in the NT for depression.
希臘文詞彙 #085 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy85, 5721. 馬 可 福 音 14:33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy85, 5721; 腓 立 比 書 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness85, 5723, because that ye had heard that he had been sick. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|