腓 立 比 書 2:30
因 3754 他為 1223 做 2041 基督 5547 的工夫, 幾乎 1448 , 5656 至 3360 死 2288 , 不顧 3851 , 5666 性命 5590 , 要 2443 補足 378 , 5661 你們 5216 供給 3009 # 4314 我 3165 的不及 5303 之處。 Philippians 2:30 Because 3754 for 1223 the work 2041 of Christ 5547 he was nigh 1448 , 5656 unto 3360 death 2288 , not regarding 3851 , 5666 his life 5590 , to 2443 supply 378 , 5661 your 5216 lack 5303 of service 3009 toward 4314 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #085 的意思
from a derivative of adeo (to be sated to loathing);; v AV - be very heavy 2, be full of heaviness 1; 3 1) to be troubled, great distress or anguish, depressed + This the strongest of the three Greek words (85, 916, 3 076) in the NT for depression.
希臘文詞彙 #085 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 26:37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy85, 5721. 馬 可 福 音 14:33 And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy85, 5721; 腓 立 比 書 2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness85, 5723, because that ye had heard that he had been sick. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|