腓 立 比 書 4:15
# 1161 腓立比人哪 5374 , 你們 5210 也 2532 知道 1492 , 5758 # 3754 # 1722 我初 746 傳福音 2098 離了 1831 , 5627 # 575 馬其頓 3109 的時候 3753 , # 1519 論到 3056 授 1394 # 2532 受 3028 的事, 除了 1508 你們 5210 以外 3441 , 並沒有 3762 別的教會 1577 供給 2841 , 5656 我 3427 。 Philippians 4:15 Now 1161 ye 5210 Philippians 5374 know 1492 , 5758 also 2532 , that 3754 in 1722 the beginning 746 of the gospel 2098 , when 3753 I departed 1831 , 5627 from 575 Macedonia 3109 , no 3762 church 1577 communicated with 2841 , 5656 me 3427 as 1519 concerning 3056 giving 1394 and 2532 receiving 3028 , but 1508 ye 5210 only 3441 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|