約 書 亞 記 1:14
你們的妻子 802 、 孩子 2945 , 和牲畜 4735 都可以留 3427 , 8799 在 9002 約旦河 3383 東 5676 、 摩西 4872 所 834 給 5414 , 8804 你們 9001 的地 9002 , 776 ; 但你們 859 中間一切 3605 大能 1368 的勇士 2428 都要帶著兵器 2571 在你們的弟兄 251 前面 9001 , 6440 過去 5674 , 8799 , 幫助 5826 , 8804 他們 853 , Joshua 1:14 Your wives 802 , your little ones 2945 , and your cattle 4735 , shall remain 3427 , 8799 in the land 776 which Moses 4872 gave 5414 , 8804 you on this side 5676 Jordan 3383 ; but ye shall pass 5674 , 8799 before 6440 your brethren 251 armed 2571 , all the mighty 1368 men of valour 2428 , and help 5826 , 8804 them; [armed: Heb. marshalled by five] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|