約 書 亞 記 2:10
因為 3588 我們聽見 8085 , 8804 # 853 你們出 9002 , 3318 , 8800 埃及 4480 , 4714 的時候, 耶和華 3068 怎樣 834 在你們前面 4480 , 6440 使 853 紅 5488 海 3220 的水 4325 乾了 3001 , 8689 , 並且你們怎樣 834 待 6213 , 8804 約旦河 3383 東 9002 , 5676 的 834 兩個 9001 , 8147 亞摩利 567 王 4428 西宏 9001 , 5511 和噩 5747 , 將 834 他們 853 盡行毀滅 2763 , 8689 。 Joshua 2:10 For we have heard 8085 , 8804 how the LORD 3068 dried up 3001 , 8689 the water 4325 of the Red 5488 sea 3220 for you 6440 , when ye came out 3318 , 8800 of Egypt 4714 ; and what ye did 6213 , 8804 unto the two 8147 kings 4428 of the Amorites 567 , that were on the other side 5676 Jordan 3383 , Sihon 5511 and Og 5747 , whom ye utterly destroyed 2763 , 8689 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05477 的意思
字根已不使用 意為"掃除"; 陽性專有名詞 AV - Suah 1; 1 書亞 = "橫掃" 1) 亞設人, 瑣法的兒子 (#代上 7:36|)
希伯來詞彙 #05477 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 7:36 瑣法的兒子是書亞5477、哈尼弗、書阿勒、比利、音拉、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|