約 書 亞 記 2:12
現在 6258 我既 3588 是 3588 恩 2617 待 6213 , 8804 你們 5973 , 求 4994 你們指著耶和華 9002 , 3068 向我 9001 起誓 7650 , 8734 , 也 1571 要 859 恩 2617 待 6213 , 8804 # 5973 我父 1 家 1004 , 並給 5414 , 8804 我 9001 一個實在 571 的證據 226 , Joshua 2:12 Now therefore, I pray you, swear 7650 , 8734 unto me by the LORD 3068 , since 3588 I have shewed 6213 , 8804 you kindness 2617 , that ye will also shew 6213 , 8804 kindness 2617 unto my father's 1 house 1004 , and give 5414 , 8804 me a true 571 token 226 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|