約 書 亞 記 2:3
耶利哥 3405 王 4428 打發 7971 , 8799 人去見 413 喇合 7343 說 9001 , 559 , 8800 : 「那 834 來到 935 , 8802 你這裡 413 、 進了 935 , 8804 你家 9001 , 1004 的人 582 要交出來 3318 , 8685 , 因為 3588 他們來 935 , 8804 窺探 9001 , 2658 , 8800 # 853 全 3605 地 776 。 」 Joshua 2:3 And the king 4428 of Jericho 3405 sent 7971 , 8799 unto Rahab 7343 , saying 559 , 8800 , Bring forth 3318 , 8685 the men 582 that are come 935 , 8802 to thee, which are entered 935 , 8804 into thine house 1004 : for they be come 935 , 8804 to search out 2658 , 8800 all the country 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|