約 書 亞 記 2:5
# 1961 天黑 9002 , 2822 、 要關 9001 , 5462 , 8800 城門 8179 的時候, 他們 582 出去了 3318 , 8804 , # 582 往那裡 575 去 1980 , 8804 我卻不 3808 知道 3045 , 8804 。 你們快快 4118 的去追趕 7291 , 8798 # 310 , 就必 3588 追上 5381 , 8686 。 」 Joshua 2:5 And it came to pass about the time of shutting 5462 , 8800 of the gate 8179 , when it was dark 2822 , that the men 582 went out 3318 , 8804 : whither the men 582 went 1980 , 8804 I wot 3045 , 8804 not: pursue 7291 , 8798 after 310 them quickly 4118 ; for ye shall overtake 5381 , 8686 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08176 的意思
primitive root; TWOT - 2438; v AV - think 1; 1 1) to split open, reason out, calculate, reckon, estimate 1a) (Qal) to calculate Pr 23:7 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|