約 書 亞 記 11:23
這樣, 約書亞 3091 照著 9003 , 3605 耶和華 3068 所 834 吩咐 413 摩西 4872 的一切話 1696 , 8765 奪了 3947 , 8799 那 853 全 3605 地 776 , # 3091 就按著以色列 9001 , 3478 支派 9001 , 7626 的宗族 9003 , 4256 將地分給 5414 , 8799 他們為業 9001 , 5159 。 於是國中 776 太平 8252 , 8804 , 沒有爭戰 4480 , 4421 了。 Joshua 11:23 So Joshua 3091 took 3947 , 8799 the whole land 776 , according to all that the LORD 3068 said 1696 , 8765 unto Moses 4872 ; and Joshua 3091 gave 5414 , 8799 it for an inheritance 5159 unto Israel 3478 according to their divisions 4256 by their tribes 7626 . And the land 776 rested 8252 , 8804 from war 4421 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|