約 書 亞 記 11:13
至於 7535 造 5975 , 8802 在 5921 山岡 8510 上的城 5892 , 除了 2108 # 853 夏瑣 2674 以外, 以色列 3478 人都 3605 沒有 3808 焚燒 8313 , 8804 。 約書亞 3091 只 9001 , 905 將夏瑣焚燒 8313 , 8804 了。 Joshua 11:13 But as for the cities 5892 that stood 5975 , 8802 still in their strength 8510 , Israel 3478 burned 8313 , 8804 none of them, save 2108 Hazor 2674 only; that did Joshua 3091 burn 8313 , 8804 . [in their...: Heb. on their heap] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0909 的意思
字根型; TWOT - 2 01; 動詞 欽定本 - alone 3; 3 1) 分開, 孤立 (#詩1 02:7;賽14:31;何8:9|)
希伯來詞彙 #0909 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 102:7 我警醒不睡;我像房頂上孤單的909, 8802麻雀。 以 賽 亞 書 14:31 門哪,應當哀號!城啊,應當呼喊!非利士全地啊,你都消化了!因為有煙從北方出來,他行伍中並無亂隊的909, 8802。 何 西 阿 書 8:9 他們投奔亞述,如同獨行的909, 8802野驢;以法蓮賄買朋黨。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|