約 書 亞 記 12:7
約書亞 3091 和以色列 3478 人 1121 在約旦河 3383 西 3220 # 9002 # 5676 擊殺 5221 , 8689 了諸王 4428 。 他們的 428 地 776 是從黎巴嫩 3844 平原 9002 , 1237 的巴力‧迦得 4480 , 1171 , 直到 5704 上 5927 , 8802 西珥 8165 的哈拉 2510 山 2022 。 約書亞 3091 就將那地按著以色列 3478 支派 9001 , 7626 的宗族 9003 , 4256 分給 5414 , 8799 他們為業 3425 , Joshua 12:7 And these are the kings 4428 of the country 776 which Joshua 3091 and the children 1121 of Israel 3478 smote 5221 , 8689 on this side 5676 Jordan 3383 on the west 3220 , from Baalgad 1171 in the valley 1237 of Lebanon 3844 even unto the mount 2022 Halak 2510 , that goeth up 5927 , 8802 to Seir 8165 ; which Joshua 3091 gave 5414 , 8799 unto the tribes 7626 of Israel 3478 for a possession 3425 according to their divisions 4256 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #03091 的意思
from 03068 and 03467; AV - Joshua 218; 218 Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" n pr m 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
希伯來詞彙 #03091 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 17:9 And Moses said unto Joshua03091, Choose us out men, and go out, fight with Amalek: to morrow I will stand on the top of the hill with the rod of God in mine hand. Joshua: called Jesus 出 埃 及 記 17:10 So Joshua03091 did as Moses had said to him, and fought with Amalek: and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill. 出 埃 及 記 17:13 And Joshua03091 discomfited Amalek and his people with the edge of the sword. 出 埃 及 記 17:14 And the LORD said unto Moses, Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua03091: for I will utterly put out the remembrance of Amalek from under heaven. 出 埃 及 記 24:13 And Moses rose up, and his minister Joshua03091: and Moses went up into the mount of God. 出 埃 及 記 32:17 And when Joshua03091 heard the noise of the people as they shouted, he said unto Moses, There is a noise of war in the camp. 出 埃 及 記 33:11 And the LORD spake unto Moses face to face, as a man speaketh unto his friend. And he turned again into the camp: but his servant Joshua03091, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle. 民 數 記 11:28 And Joshua03091 the son of Nun, the servant of Moses, one of his young men, answered and said, My lord Moses, forbid them. 民 數 記 13:16 These are the names of the men which Moses sent to spy out the land. And Moses called Oshea the son of Nun Jehoshua03091. Oshea: also called Joshua Jehoshua: or, Joshua 民 數 記 14:6 And Joshua03091 the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes: 民 數 記 14:30 Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua03091 the son of Nun. sware: Heb. lifted up my hand 民 數 記 14:38 But Joshua03091 the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still . 民 數 記 26:65 For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua03091 the son of Nun. 民 數 記 27:18 And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua03091 the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him; 民 數 記 27:22 And Moses did as the LORD commanded him: and he took Joshua03091, and set him before Eleazar the priest, and before all the congregation: 民 數 記 32:12 Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua03091 the son of Nun: for they have wholly followed the LORD. 民 數 記 32:28 So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua03091 the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel: 民 數 記 34:17 These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua03091 the son of Nun. 申 命 記 1:38 But Joshua03091 the son of Nun, which standeth before thee, he shall go in thither: encourage him: for he shall cause Israel to inherit it. 申 命 記 3:21 And I commanded Joshua03091 at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|