約 書 亞 記 12:5
他所管 4910 , 8802 之地是黑門 2768 山 9002 , 2022 、 撒迦 9002 , 5548 、 巴珊 1316 全地 9002 , 3605 , 直到 5704 基述人 1651 和瑪迦人 4602 的境界 1366 , 並基列 1568 一半 2677 , 直到希實本 2809 王 4428 西宏 5511 的境界 1366 。 Joshua 12:5 And reigned 4910 , 8802 in mount 2022 Hermon 2768 , and in Salcah 5548 , and in all Bashan 1316 , unto the border 1366 of the Geshurites 1651 and the Maachathites 4602 , and half 2677 Gilead 1568 , the border 1366 of Sihon 5511 king 4428 of Heshbon 2809 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05548 的意思
from an unused root meaning to walk;; n pr loc AV - Salchah 2, Salcah 2; 4 Salcah or Salchah = "migration" 1) a town or district at the extreme eastern limit of Bashan and allocated to the tribe of Gad; modern 'Sulkhad' which is 56 miles (90 km) east of the Jordan at the southern extremity of the Hauran mountain range
希伯來詞彙 #05548 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 3:10 All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah05548 and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan. 約 書 亞 記 12:5 And reigned in mount Hermon, and in Salcah05548, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. 約 書 亞 記 13:11 And Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and all Bashan unto Salcah05548; 歷 代 志 上 5:11 And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salchah05548: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|