約 書 亞 記 14:4
因為 3588 約瑟 3130 的子孫 1121 是 1961 兩個 8147 支派 4294 , 就是瑪拿西 4519 和以法蓮 669 , 所以沒有 3808 把 # 2506 地 9002 , 776 分 5414 , 8804 給利未人 9001 , 3881 , 但 3588 , 518 給他們城邑 5892 居住 3427 , 8800 , 並城邑的郊野 4054 , 可以牧養他們的牲畜 9001 , 4735 , 安置他們的財物 9001 , 7075 。 Joshua 14:4 For the children 1121 of Joseph 3130 were two 8147 tribes 4294 , Manasseh 4519 and Ephraim 669 : therefore they gave 5414 , 8804 no part 2506 unto the Levites 3881 in the land 776 , save cities 5892 to dwell 3427 , 8800 in , with their suburbs 4054 for their cattle 4735 and for their substance 7075 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03878 的意思
from 03867; TWOT - 1 093; n pr m AV - Levi 64; 64 Levi = "joined to" 1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites
希伯來詞彙 #03878 在聖經原文中出現的地方
撒 迦 利 亞 書 12:13 The family of the house of Levi03878 apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart; of Shimei: or, of Simeon, as LXX 瑪 拉 基 書 2:4 And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi03878, saith the LORD of hosts. 瑪 拉 基 書 2:8 But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi03878, saith the LORD of hosts. stumble at: or, fall in 瑪 拉 基 書 3:3 And he shall sit as a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Levi03878, and purge them as gold and silver, that they may offer unto the LORD an offering in righteousness. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|