約 書 亞 記 14:4
因為 3588 約瑟 3130 的子孫 1121 是 1961 兩個 8147 支派 4294 , 就是瑪拿西 4519 和以法蓮 669 , 所以沒有 3808 把 # 2506 地 9002 , 776 分 5414 , 8804 給利未人 9001 , 3881 , 但 3588 , 518 給他們城邑 5892 居住 3427 , 8800 , 並城邑的郊野 4054 , 可以牧養他們的牲畜 9001 , 4735 , 安置他們的財物 9001 , 7075 。 Joshua 14:4 For the children 1121 of Joseph 3130 were two 8147 tribes 4294 , Manasseh 4519 and Ephraim 669 : therefore they gave 5414 , 8804 no part 2506 unto the Levites 3881 in the land 776 , save cities 5892 to dwell 3427 , 8800 in , with their suburbs 4054 for their cattle 4735 and for their substance 7075 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|