約 書 亞 記 17:15
約書亞 3091 # 413 說 559 , 8799 : 「你們 859 如果 518 族 7227 大人多 5971 , 嫌 3588 以法蓮 669 山 2022 地窄小 213 , 8804 # 9001 , 就可以上 5927 , 8798 # 9001 比利洗人 6522 、 利乏音人 7497 之地 9002 , 776 , 在樹林中 3293 砍伐 1254 , 8765 樹木 # 9001 。 」 Joshua 17:15 And Joshua 3091 answered 559 , 8799 them, If thou be a great 7227 people 5971 , then get thee up 5927 , 8798 to the wood 3293 country , and cut down 1254 , 8765 for thyself there in the land 776 of the Perizzites 6522 and of the giants 7497 , if mount 2022 Ephraim 669 be too narrow 213 , 8804 for thee. [giants: or, Rephaims] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7497 的意思
源自 07495 取其鼓舞之意 ; TWOT - 2198d; 民族 專有名詞 欽定本 - giant 17, Rephaim 8; 25 1) 巨人, 利乏音 1a) 古時巨人支派
希伯來詞彙 #7497 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 20:4 後來,以色列人在基色與非利士人打仗。戶沙人西比該殺了偉人7497的一個兒子細派,非利士人就被制伏了。 歷 代 志 上 20:6 又在迦特打仗。那裡有一個身量高大的人,手腳都是六指,共有二十四個指頭,他也是偉人的9001, 7497兒子。 歷 代 志 上 20:8 這三個人是迦特偉人的9001, 7497兒子,都死在大衛和他僕人的手下。 以 賽 亞 書 17:5 就必像收割的人收斂禾稼,用手割取穗子,又像人在利乏音7497谷拾取遺落的穗子。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|