約 書 亞 記 18:4
你們 9001 每支派 9001 , 7626 當選舉 3051 , 8798 三個 7969 人 582 , 我要打發他們 7971 , 8799 去, 他們就要起身 6965 , 8799 走 1980 , 8691 遍那地 9002 , 776 , 按著 9001 , 6310 各支派應得的地業 5159 寫明 3789 , 8799 # 853 (或作: 畫圖), 就回到 935 , 8799 我這裡來 413 。 Joshua 18:4 Give out 3051 , 8798 from among you three 7969 men 582 for each tribe 7626 : and I will send 7971 , 8799 them, and they shall rise 6965 , 8799 , and go 1980 , 8691 through the land 776 , and describe 3789 , 8799 it according 6310 to the inheritance 5159 of them; and they shall come 935 , 8799 again to me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3051 的意思
字根型; TWOT - 849; 動詞 欽定本 - give 23, go to 4, Bring 2, ascribe 1, come on 1, give out 1, Set 1, take 1; 34 1) 給予 1a) (Qal) 1a1) 給予 1a2) 放置 (#撒下11:15|) 1a3) 提供(與反身代詞一起用) 1a4) 歸因於 1a5) 准予, 允許
希伯來詞彙 #3051 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 16:29 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給3051, 8798他,拿供物來奉到他面前;當以聖潔的【的或作為】妝飾敬拜耶和華。 約 伯 記 6:22 我豈說:請你們供給3051, 8798我,從你們的財物中送禮物給我? 詩 篇 29:1 (大衛的詩。) 神的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸3051, 8798給耶和華,歸3051, 8798給耶和華! 詩 篇 29:2 要將耶和華的名所當得的榮耀歸3051, 8798給他,以聖潔的(的:或譯為)妝飾敬拜耶和華。 詩 篇 60:11 求你#3051幫助我們攻擊敵人,因為人的幫助是枉然的。 詩 篇 96:7 民中的萬族啊,你們要將榮耀、能力歸3051, 8798給耶和華,都歸3051, 8798給耶和華! 詩 篇 96:8 要將耶和華的名所當得的榮耀歸3051, 8798給他,拿供物來進入他的院宇。 詩 篇 108:12 求你#3051幫助我們攻擊敵人,因為人的幫助是枉然的。 箴 言 30:15 螞蟥有兩個女兒,常說:給呀3051, 8798,給呀3051, 8798!有三樣不知足的,連不說夠的共有四樣: 何 西 阿 書 4:18 他們所喝的已經發酸,他們時常行淫,他們的官長最#3051愛羞恥的事。 撒 迦 利 亞 書 11:12 我對他們說:「你們若以為美,就給3051, 8798我工價。不然,就罷了!」於是他們給了三十塊錢作為我的工價。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|