約 書 亞 記 18:17
又往 8388 , 8804 北 4480 , 6828 通到 3318 , 8804 隱‧示麥 5885 , 達 3318 , 8804 到 413 亞都冥 131 坡 4608 # 834 對面的 5227 基利綠 1553 ; 又下 3318 , 8804 到流便 7205 之子 1121 波罕 932 的磐石 68 ; Joshua 18:17 And was drawn 8388 , 8804 from the north 6828 , and went forth 3318 , 8804 to Enshemesh 5885 , and went forth 3318 , 8804 toward Geliloth 1553 , which is over against 5227 the going up 4608 of Adummim 131 , and descended 3381 , 8804 to the stone 68 of Bohan 932 the son 1121 of Reuben 7205 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5227 的意思
from the same as 05226; TWOT - 1365a; subst AV - against 10, before 9, directly 1, for 1, on 1, over 1; 23 1) be in front of adv 2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on prep 3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of
希伯來詞彙 #5227 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 14:4 Therefore speak unto them, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before05227 his face, and cometh to the prophet; I the LORD will answer him that cometh according to the multitude of his idols; 以 西 結 書 14:7 For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before05227 his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself: 以 西 結 書 47:20 The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against05227 Hamath. This is the west side. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|