約 書 亞 記 19:10
為西布倫 2074 人 9001 , 1121 , 按著宗族 9001 , 4940 , 拈出 5927 , 8799 第三 7992 鬮 1486 。 他們地業 5159 的境界 1366 是 1961 到 5704 撒立 8301 ; Joshua 19:10 And the third 7992 lot 1486 came up 5927 , 8799 for the children 1121 of Zebulun 2074 according to their families 4940 : and the border 1366 of their inheritance 5159 was unto Sarid 8301 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08198 的意思
from an unused root meaning to spread out (as a family; see 04940); TWOT - 2442a; n f AV - handmaid 29, maid 12, maidservant 8, bondwomen 3, maiden 3, womenservants 3, handmaidens 2, bondmaid 1, servant 1, wench 1; 63 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)
希伯來詞彙 #08198 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 34:16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid08198, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids08198. 約 珥 書 2:29 And also upon the servants and upon the handmaids08198 in those days will I pour out my spirit. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|