約 書 亞 記 19:47
但 1835 人 1121 的地界 1366 越過 3318 , 8799 原得的地界 4480 ; 因為但 1835 人 1121 上去 5927 , 8799 攻 3898 , 8735 # 5973 取 3920 , 8799 # 853 利善 3959 , 用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺 5221 , 8686 城中的人 853 , 得了 3423 , 8799 那城 853 , 住 3427 , 8799 在其中 9002 , 以他們先祖 1 但 1835 的名 9003 , 8034 將利善 9001 , 3959 改名 7121 , 8799 為但 1835 。 Joshua 19:47 And the coast 1366 of the children 1121 of Dan 1835 went out 3318 , 8799 too little for them: therefore the children 1121 of Dan 1835 went up 5927 , 8799 to fight 3898 , 8735 against Leshem 3959 , and took 3920 , 8799 it, and smote 5221 , 8686 it with the edge 6310 of the sword 2719 , and possessed 3423 , 8799 it, and dwelt 3427 , 8799 therein, and called 7121 , 8799 Leshem 3959 , Dan 1835 , after the name 8034 of Dan 1835 their father 1 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|