約 書 亞 記 19:32
為拿弗他利 5321 人 9001 , 1121 , 按著宗族 9001 , 4940 , 拈出 3318 , 8804 # 5321 # 9001 # 1121 第六 8345 鬮 1486 。 Joshua 19:32 The sixth 8345 lot 1486 came out 3318 , 8804 to the children 1121 of Naphtali 5321 , even for the children 1121 of Naphtali 5321 according to their families 4940 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06617 的意思
a primitive root; TWOT - 1857; v AV - froward 2, shew..froward 1, wrestle 1, shew unsavoury 1; 5 1) to twist 1a) (Niphal) 1a1) to be twisted 1a2) to wrestle 1b) (Hithpael) to be twisted
希伯來詞彙 #06617 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 30:8 And Rachel said, With great wrestlings have I wrestled06617, 8738 with my sister, and I have prevailed: and she called his name Naphtali. great...: Heb. wrestlings of God Naphtali: that is, My wrestling: Gr. Nephthalim 撒 母 耳 記 下 22:27 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury06617, 8691. shew thyself unsavoury: or, wrestle 約 伯 記 5:13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward06617, 8737 is carried headlong. 詩 篇 18:26 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward06617, 8691. shew thyself froward: or, wrestle 箴 言 8:8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward06617, 8737 or perverse in them. froward: Heb. wreathed |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|