約 書 亞 記 20:4
那殺人的要逃
5127
,
8804
到
413
這些
428
城中
4480
,
5892
的一座
259
城,
站
5975
,
8804
在城
5892
門
8179
口
6607
,
將
853
他的事情
1697
說
1696
,
8765
給
#
1931
城內
5892
的長老
2205
們聽
9002
,
241
。
他們就把他
853
收
622
,
8804
進
413
城
5892
裡,
給
5414
,
8804
他
9001
地方
4725
,
使他住
3427
,
8804
在他們中間
5973
。
Joshua 20:4
And when he that doth flee
5127
,
8804
unto one
259
of those cities
5892
shall stand
5975
,
8804
at the entering
6607
of the gate
8179
of the city
5892
,
and shall declare
1696
,
8765
his cause
1697
in the ears
241
of the elders
2205
of that city
5892
,
they shall take
622
,
8804
him into the city
5892
unto them, and give
5414
,
8804
him a place
4725
,
that he may dwell
3427
,
8804
among them.
希伯來詞彙 #05783 的意思
a primitive root; TWOT - 1588; v
AV - naked 1; 1
1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare
希伯來詞彙 #05783 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:9
Thy bow was made quite
naked05783, 8735, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. earth...: or, rivers of the earth