約 書 亞 記 3:15
他們 # 5375 # 8802 # 727 到了 9003 , 935 , 8800 # 5704 約旦河 3383 , # 3548 # 5375 # 8802 # 727 腳 7272 一入 2881 , 8738 水 # 9002 # 7097 # 4325 (原來約旦河水 3383 在收割 7105 的日子 3605 , 3117 漲 4390 , 8804 過 5921 兩 3605 岸 1415 ), Joshua 3:15 And as they that bare 5375 , 8802 the ark 727 were come 935 , 8800 unto Jordan 3383 , and the feet 7272 of the priests 3548 that bare 5375 , 8802 the ark 727 were dipped 2881 , 8738 in the brim 7097 of the water 4325 , (for Jordan 3383 overfloweth 4390 , 8804 all his banks 1415 all the time 3117 of harvest 7105 ,) 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
源自 058 和 01004 和 04601; 專有名詞 地名 AV - Abelbethmaachah 2; 2 亞伯‧伯‧瑪迦 = "瑪迦家的牧場" 1) 以色列北部的一個城市, 靠近伯瑪迦
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 便哈達聽從亞撒王的話,派軍長去攻擊以色列的城邑;他們就攻破以雲、但、亞伯‧伯‧瑪迦62、基尼烈全境、拿弗他利全境。 列 王 紀 下 15:29 以色列王比加年間,亞述王提革拉毗列色來奪了以雲、亞伯‧伯‧瑪迦62、亞挪、基低斯、夏瑣、基列、加利利,和拿弗他利全地,將這些地方的居民都擄到亞述去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|