約 書 亞 記 3:13
# 1961 等到抬 5375 , 8802 普 3605 天下 776 主 113 耶和華 3068 約櫃 727 的祭司 3548 把腳 3709 , 7272 站 9003 , 5117 , 8800 在約旦河 3383 水裡 9002 , 4325 , 約旦河 3383 的水 4325 , 就是從上 4480 , 9001 , 4605 往下流的 3381 , 8802 水 4325 , 必然斷絕 3772 , 8735 , 立起 5975 , 8799 成壘 5067 , 259 。 」 Joshua 3:13 And it shall come to pass, as soon as the soles 3709 of the feet 7272 of the priests 3548 that bear 5375 , 8802 the ark 727 of the LORD 3068 , the Lord 113 of all the earth 776 , shall rest 5117 , 8800 in the waters 4325 of Jordan 3383 , that the waters 4325 of Jordan 3383 shall be cut off 3772 , 8735 from the waters 4325 that come down 3381 , 8802 from above 4605 ; and they shall stand 5975 , 8799 upon an 259 heap 5067 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0717 的意思
a primitive root; TWOT - 158; v AV - pluck 1, gather 1; 2 1) to pluck, gather 1a) (Qal) to pluck (grapes)
希伯來詞彙 #0717 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 80:12 Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck0717, 8804 her? 雅 歌 5:1 I am come into my garden, my sister, my spouse: I have gathered0717, 8804 my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk: eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, O beloved. yea...: or, and be drunken with loves |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|