約 書 亞 記 3:16
那從上 4480 , 9001 , 4605 往下流的 3381 , 8802 水 4325 便在極 3966 遠 7368 , 8687 之地、 # 834 撒拉但 6891 旁 6654 的亞當 9002 , 121 城 5892 那裡停住 5975 , 8799 , 立起 6965 , 8804 成壘 5067 , 259 ; 那往 5921 亞拉巴 6160 的海 3220 , 就是鹽 4417 海 3220 , 下流的水 3381 , 8802 全然 8552 , 8804 斷絕 3772 , 8738 。 於是百姓 5971 在耶利哥 3405 的對面 5048 過去了 5674 , 8804 。 Joshua 3:16 That the waters 4325 which came down 3381 , 8802 from above 4605 stood 5975 , 8799 and rose up 6965 , 8804 upon an 259 heap 5067 very 3966 far 7368 , 8687 from the city 5892 Adam 121 , that is beside 6654 Zaretan 6891 : and those that came down 3381 , 8802 toward the sea 3220 of the plain 6160 , even the salt 4417 sea 3220 , failed 8552 , 8804 , and were cut off 3772 , 8738 : and the people 5971 passed over 5674 , 8804 right against Jericho 3405 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|