約 書 亞 記 3:16
那從上
4480
,
9001
,
4605
往下流的
3381
,
8802
水
4325
便在極
3966
遠
7368
,
8687
之地、
#
834
撒拉但
6891
旁
6654
的亞當
9002
,
121
城
5892
那裡停住
5975
,
8799
,
立起
6965
,
8804
成壘
5067
,
259
;
那往
5921
亞拉巴
6160
的海
3220
,
就是鹽
4417
海
3220
,
下流的水
3381
,
8802
全然
8552
,
8804
斷絕
3772
,
8738
。
於是百姓
5971
在耶利哥
3405
的對面
5048
過去了
5674
,
8804
。
Joshua 3:16
That the waters
4325
which came down
3381
,
8802
from above
4605
stood
5975
,
8799
and
rose up
6965
,
8804
upon an
259
heap
5067
very
3966
far
7368
,
8687
from the city
5892
Adam
121
,
that
is
beside
6654
Zaretan
6891
:
and those that came down
3381
,
8802
toward the sea
3220
of the plain
6160
,
even
the salt
4417
sea
3220
,
failed
8552
,
8804
,
and
were cut off
3772
,
8738
:
and the people
5971
passed over
5674
,
8804
right against Jericho
3405
.
希伯來詞彙 #6891 的意思
或許代替
06868; 專有名詞, 地名
AV - Zarthan 1, Zaretan 1, Zartanah 1; 3
撒拉但 = "他們的悲傷"
1) 約旦河谷的一個地方,河流在此分開,讓以色列人 通過
1a) 地點不詳