約 書 亞 記 22:30
祭司 3548 非尼哈 6372 與會 5712 中的首領 5387 , 就是 834 與他 854 同來以色列 3478 軍中 505 的統領 7218 , 聽見 8085 , 8799 # 853 流便 7205 人 1121 、 迦得 1410 人 1121 、 瑪拿西 4519 人 1121 所 834 說 1696 , 8765 的話 1697 , 就都以為 9002 , 5869 美 3190 , 8799 。 Joshua 22:30 And when Phinehas 6372 the priest 3548 , and the princes 5387 of the congregation 5712 and heads 7218 of the thousands 505 of Israel 3478 which were with him, heard 8085 , 8799 the words 1697 that the children 1121 of Reuben 7205 and the children 1121 of Gad 1410 and the children 1121 of Manasseh 4519 spake 1696 , 8765 , it pleased 3190 , 8799 , 5869 them. [pleased...: Heb. was good in their eyes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|