約 書 亞 記 22:28
所以 # 1961 我們說 559 , 8799 : # 3588 『日後你們對我們 413 , 或對 413 我們的後 4279 人 1755 這樣說 559 , 8799 , 我們就可以回答說 559 , 8804 , 你們看 7200 , 8798 # 853 我們列祖 1 所 834 築 6213 , 8804 的壇是耶和華 3068 壇 4196 的樣式 8403 ; 這並不是 3808 為獻燔祭 9001 , 5930 , 也不是 3808 為獻別的祭 9001 , 2077 , 乃 3588 是 1931 為作你 996 我中間 996 的證據 5707 。 』 Joshua 22:28 Therefore said 559 , 8799 we, that it shall be, when they should so say 559 , 8799 to us or to our generations 1755 in time to come 4279 , that we may say 559 , 8804 again , Behold 7200 , 8798 the pattern 8403 of the altar 4196 of the LORD 3068 , which our fathers 1 made 6213 , 8804 , not for burnt offerings 5930 , nor for sacrifices 2077 ; but it is a witness 5707 between us and you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3068 的意思
from 01961; TWOT - 484a; n pr dei AV - LORD 6510, GOD 4, JEHOVAH 4, variant 1; 6519 Jehovah = "the existing One" 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136
希伯來詞彙 #3068 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 13:13 But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD03068 exceedingly. 創 世 記 13:14 And the LORD03068 said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: 創 世 記 13:18 Then Abram removed his tent, and came and dwelt in the plain of Mamre, which is in Hebron, and built there an altar unto the LORD03068. plain: Heb. plains 創 世 記 14:22 And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD03068, the most high God, the possessor of heaven and earth, 創 世 記 15:1 After these things the word of the LORD03068 came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. 創 世 記 15:4 And, behold, the word of the LORD03068 came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir. 創 世 記 15:6 And he believed in the LORD03068; and he counted it to him for righteousness. 創 世 記 15:7 And he said unto him, I am the LORD03068 that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. 創 世 記 15:18 In the same day the LORD03068 made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: 創 世 記 16:2 And Sarai said unto Abram, Behold now, the LORD03068 hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. obtain...: Heb. be built by her 創 世 記 16:5 And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD03068 judge between me and thee. 創 世 記 16:7 And the angel of the LORD03068 found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur. 創 世 記 16:9 And the angel of the LORD03068 said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands. 創 世 記 16:10 And the angel of the LORD03068 said unto her, I will multiply thy seed exceedingly, that it shall not be numbered for multitude. 創 世 記 16:11 And the angel of the LORD03068 said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD03068 hath heard thy affliction. Ishmael: that is, God shall hear 創 世 記 16:13 And she called the name of the LORD03068 that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me? 創 世 記 17:1 And when Abram was ninety years old and nine, the LORD03068 appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. perfect: or, upright, or, sincere 創 世 記 18:1 And the LORD03068 appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day; plain: Heb. plains 創 世 記 18:13 And the LORD03068 said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|