約 書 亞 記 22:10
流便 7205 人 1121 、 迦得 1410 人 1121 , 和瑪拿西 4519 半 2677 支派 7626 的人到了 935 , 8799 靠近 413 約旦河 3383 的一帶 1552 # 834 迦南 3667 地 9002 , 776 , 就在 5921 約旦河 3383 那裡 8033 築了 1129 , 8799 一座壇 4196 ; 那壇 4196 看著 9001 , 4758 高大 1419 。 Joshua 22:10 And when they came 935 , 8799 unto the borders 1552 of Jordan 3383 , that are in the land 776 of Canaan 3667 , the children 1121 of Reuben 7205 and the children 1121 of Gad 1410 and the half 2677 tribe 7626 of Manasseh 4519 built 1129 , 8799 there an altar 4196 by Jordan 3383 , a great 1419 altar 4196 to see to 4758 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4758 的意思
from 07200; TWOT - 2 095i; n m AV - appearance 35, sight 18, countenance 11, vision 11, favoured 7, look upon 4, fair + 02896 2, misc 15; 1 03 1) sight, appearance, vision 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision 1b) what is seen 1c) a vision (supernatural) 1d) sight, vision (power of seeing)
希伯來詞彙 #4758 在聖經原文中出現的地方
約 珥 書 2:4 The appearance04758 of them is as the appearance04758 of horses; and as horsemen, so shall they run. 那 鴻 書 2:4 The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem04758 like torches, they shall run like the lightnings. they: Heb. their show |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|