約 書 亞 記 22:20
從前謝拉 2226 的曾孫 1121 亞干 5912 豈不是 3808 在那當滅的物上 9002 , 2764 犯了 4603 , 8804 罪 4604 , 就有 1961 , 8804 忿怒 7110 臨到 5921 以色列 3478 全 3605 會眾 5712 嗎? 那 1931 人 376 在所犯的罪中 9002 , 5771 不 3808 獨一人 259 死亡 1478 , 8804 。 」 Joshua 22:20 Did not Achan 5912 the son 1121 of Zerah 2226 commit 4603 , 8804 a trespass 4604 in the accursed thing 2764 , and wrath 7110 fell 1961 , 8804 on all the congregation 5712 of Israel 3478 ? and that man 376 perished 1478 , 8804 not alone 259 in his iniquity 5771 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|