約 書 亞 記 22:28
所以
#
1961
我們說
559
,
8799
:
#
3588
『日後你們對我們
413
,
或對
413
我們的後
4279
人
1755
這樣說
559
,
8799
,
我們就可以回答說
559
,
8804
,
你們看
7200
,
8798
#
853
我們列祖
1
所
834
築
6213
,
8804
的壇是耶和華
3068
壇
4196
的樣式
8403
;
這並不是
3808
為獻燔祭
9001
,
5930
,
也不是
3808
為獻別的祭
9001
,
2077
,
乃
3588
是
1931
為作你
996
我中間
996
的證據
5707
。
』
Joshua 22:28
Therefore said
559
,
8799
we, that it shall be, when they should
so
say
559
,
8799
to us or to our generations
1755
in time to come
4279
,
that we may say
559
,
8804
again
,
Behold
7200
,
8798
the pattern
8403
of the altar
4196
of the LORD
3068
,
which our fathers
1
made
6213
,
8804
,
not for burnt offerings
5930
,
nor for sacrifices
2077
;
but it
is
a witness
5707
between us and you.
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|