約 書 亞 記 22:13
以色列 3478 人 1121 打發 7971 , 8799 # 853 祭司 3548 以利亞撒 499 的兒子 1121 非尼哈 6372 , 往 413 基列 1568 地 776 去見 413 流便 7205 人 1121 、 # 413 迦得 1410 人 1121 、 # 413 瑪拿西 4519 半 2677 支派 7626 的人; Joshua 22:13 And the children 1121 of Israel 3478 sent 7971 , 8799 unto the children 1121 of Reuben 7205 , and to the children 1121 of Gad 1410 , and to the half 2677 tribe 7626 of Manasseh 4519 , into the land 776 of Gilead 1568 , Phinehas 6372 the son 1121 of Eleazar 499 the priest 3548 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|