約 書 亞 記 22:33
以色列 3478 人 1121 以這事 1697 為 9002 , 5869 美 3190 , 8799 , # 3478 # 1121 就稱頌 1288 , 8762 神 430 , 不 3808 再提 559 , 8804 上去 9001 , 5927 , 8800 攻打 9001 , 6635 # 5921 流便 7205 人 1121 、 迦得 1410 人 1121 、 毀壞 9001 , 7843 , 8763 # 853 他們所 834 住 3427 , 8802 的 # 9002 地 776 了。 Joshua 22:33 And the thing 1697 pleased 3190 , 8799 , 5869 the children 1121 of Israel 3478 ; and the children 1121 of Israel 3478 blessed 1288 , 8762 God 430 , and did not intend 559 , 8804 to go up 5927 , 8800 against them in battle 6635 , to destroy 7843 , 8763 the land 776 wherein the children 1121 of Reuben 7205 and Gad 1410 dwelt 3427 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|