約 書 亞 記 22:27
乃 3588 是 1931 為你 996 我中間 996 和你我後 310 人 1755 中間 996 作證據 5707 , 好叫我們也在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 獻 9001 , 5647 , 8800 燔祭 9002 , 5930 、 平安祭 9002 , 8002 , 和別的祭 9002 , 2077 # 853 事奉 5656 他, 免得 3808 你們的子孫 1121 日後 4279 對我們的子孫 Joshua 22:27 But that it may be a witness 5707 between us, and you, and our generations 1755 after 310 us, that we might do 5647 , 8800 the service 5656 of the LORD 3068 before 6440 him with our burnt offerings 5930 , and with our sacrifices 2077 , and with our peace offerings 8002 ; that your children 1121 may not say 559 , 8799 to our children 1121 in time to come 4279 , Ye have no part 2506 in the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|