約 書 亞 記 23:2
# 3091 就把以色列 3478 眾人 9001 , 3605 的長老 9001 , 2205 、 族長 9001 , 7218 、 審判官 9001 , 8199 , 8802 , 並官長 9001 , 7860 , 8802 都召了來 7121 , 8799 , 對他們 413 說 559 , 8799 : 「我 589 年紀 9002 , 3117 已經老 2204 , 8804 邁 935 , 8804 。 Joshua 23:2 And Joshua 3091 called 7121 , 8799 for all Israel 3478 , and for their elders 2205 , and for their heads 7218 , and for their judges 8199 , 8802 , and for their officers 7860 , 8802 , and said 559 , 8799 unto them, I am old 2204 , 8804 and stricken 935 , 8804 in age 3117 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|