約 書 亞 記 24:18
耶和華 3068 又把 853 # 5971 住 3427 , 8802 此地 776 的 # 853 亞摩利人 567 都 3605 從我們面前 4480 , 6440 趕出去 1644 , 8762 。 所以 1571 , 我們必 587 事奉 5647 , 8799 # 853 耶和華 3068 , 因為 3588 他是 1931 我們的 神 430 。 」 Joshua 24:18 And the LORD 3068 drave out 1644 , 8762 from before 6440 us all the people 5971 , even the Amorites 567 which dwelt 3427 , 8802 in the land 776 : therefore will we also serve 5647 , 8799 the LORD 3068 ; for he is our God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|