約 書 亞 記 24:27
約書亞 3091 對 413 # 3605 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「看哪 2009 , 這 2063 石頭 68 可以 1961 向我們 9002 作見證 9001 , 5713 ; 因為 3588 是 1931 聽見了 8085 , 8804 # 853 耶和華 3068 所 834 吩咐 1696 , 8765 我們 5973 的一切 3605 話 561 , 倘或 6435 你們背棄 3584 , 8762 你們的 神 9002 , 430 , 這石頭就可以 1961 向你們 9002 作見證 9001 , 5713 (倘或云云: 或作所以要向你們作見證, 免得你們背棄耶和華─你們的 神)。 」 Joshua 24:27 And Joshua 3091 said 559 , 8799 unto all the people 5971 , Behold, this stone 68 shall be a witness 5713 unto us; for it hath heard 8085 , 8804 all the words 561 of the LORD 3068 which he spake 1696 , 8765 unto us: it shall be therefore a witness 5713 unto you, lest ye deny 3584 , 8762 your God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|