約 書 亞 記 4:18
# 1961 抬 5375 , 8802 耶和華 3068 約 1285 櫃 727 的祭司 3548 從 4480 約旦河 3383 裡 8432 上來 9002 , 5927 , 8800 , # 3548 腳 7272 掌 3709 剛落 5423 , 8738 # 413 旱地 2724 , 約旦河 3383 的水 4325 就流 7725 , 8799 到原處 9001 , 4725 , 仍舊 9003 , 8543 , 8032 漲 3212 , 8799 過 5921 兩岸 3605 , 1415 。 Joshua 4:18 And it came to pass, when the priests 3548 that bare 5375 , 8802 the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 were come up 5927 , 8800 out of the midst 8432 of Jordan 3383 , and the soles 3709 of the priests 3548 ' feet 7272 were lifted up 5423 , 8738 unto the dry land 2724 , that the waters 4325 of Jordan 3383 returned 7725 , 8799 unto their place 4725 , and flowed 3212 , 8799 over all his banks 1415 , as 8543 they did before 8032 . [lifted...: Heb. plucked up] [flowed: Heb. went] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3383 的意思
源自 03381; 專有名詞 河流 欽定本 - Jordan 182; 182 約旦= "下降" 1) 巴勒斯坦之河流, 由利巴嫩山背之底流向死海, 全長約2 00英里(320公里)
希伯來詞彙 #3383 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 3:8 你要吩咐抬約櫃的祭司說:『你們到了約旦河3383的水邊上,就要在約旦河水裡9002, 3383站住。』」 約 書 亞 記 3:10 約書亞說:「看哪,普天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約旦河裡9002, 3383,因此你們就知道在你們中間有永生 神;並且他必在你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。 約 書 亞 記 3:13 等到抬普天下主耶和華約櫃的祭司把腳站在約旦河3383水裡,約旦河3383的水,就是從上往下流的水,必然斷絕,立起成壘。」 約 書 亞 記 3:14 百姓離開帳棚要過約旦河3383的時候,抬約櫃的祭司乃在百姓的前頭。 約 書 亞 記 3:15 他們到了約旦河3383,腳一入水(原來約旦河水3383在收割的日子漲過兩岸), 約 書 亞 記 3:17 抬耶和華約櫃的祭司在約旦河3383中的乾地上站定,以色列眾人都從乾地上過去,直到國民盡都過了約旦河3383。 約 書 亞 記 4:1 國民盡都過了約旦河3383,耶和華就對約書亞說: 約 書 亞 記 4:3 吩咐他們說:『你們從這裡,從約旦河3383中、祭司腳站定的地方,取十二塊石頭帶過去,放在你們今夜要住宿的地方。』」 約 書 亞 記 4:5 對他們說:「你們下約旦河3383中,過到耶和華─你們 神的約櫃前頭,按著以色列人十二支派的數目,每人取一塊石頭扛在肩上。 約 書 亞 記 4:7 你們就對他們說:『這是因為約旦河3383的水在耶和華的約櫃前斷絕;約櫃過約旦河9002, 3383的時候,約旦河3383的水就斷絕了。這些石頭要作以色列人永遠的紀念。』」 約 書 亞 記 4:8 以色列人就照約書亞所吩咐的,按著以色列人支派的數目,從約旦河3383中取了十二塊石頭,都遵耶和華所吩咐約書亞的行了。他們把石頭帶過去,到他們所住宿的地方,就放在那裡。 約 書 亞 記 4:9 約書亞另把十二塊石頭立在約旦河3383中,在抬約櫃的祭司腳站立的地方;直到今日,那石頭還在那裡。 約 書 亞 記 4:10 抬約櫃的祭司站在約旦河3383中,等到耶和華曉諭約書亞吩咐百姓的事辦完了,是照摩西所吩咐約書亞的一切話。於是百姓急速過去了。 約 書 亞 記 4:16 「你吩咐抬法櫃的祭司從約旦河3383裡上來。」 約 書 亞 記 4:17 約書亞就吩咐祭司說:「你們從約旦河3383裡上來。」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|