約 書 亞 記 4:11
# 1961 # 9003 # 834 眾 3605 百姓 5971 盡 8552 , 8804 都過了 9001 , 5674 , 8800 河, 耶和華 3068 的約櫃 727 和祭司 3548 就在百姓 5971 面前 9001 , 6440 過去 5674 , 8799 。 Joshua 4:11 And it came to pass, when all the people 5971 were clean 8552 , 8804 passed over 5674 , 8800 , that the ark 727 of the LORD 3068 passed over 5674 , 8799 , and the priests 3548 , in the presence 6440 of the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|