約 書 亞 記 4:7
你們就對他們 9001 說 559 , 8804 : 『這是 834 因為約旦河 3383 的水 4480 , 4325 在耶和華 3068 的約 1285 櫃 727 前 4480 , 6440 斷絕 3772 , 8738 ; 約櫃過 9002 , 5674 , 8800 約旦河 9002 , 3383 的時候, 約旦河 3383 的水 4325 就斷絕了 3772 , 8738 。 這些 428 石頭 68 要作 1961 以色列 3478 人 9001 , 1121 永遠 5704 , 5769 的紀念 9001 , 2146 。 』」 Joshua 4:7 Then ye shall answer 559 , 8804 them, That the waters 4325 of Jordan 3383 were cut off 3772 , 8738 before 6440 the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 ; when it passed over 5674 , 8800 Jordan 3383 , the waters 4325 of Jordan 3383 were cut off 3772 , 8738 : and these stones 68 shall be for a memorial 2146 unto the children 1121 of Israel 3478 for 5704 ever 5769 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|