約 書 亞 記 4:8
以色列
3478
人
1121
就照
9003
,
834
約書亞
3091
所吩咐
6680
,
8765
的,
按著
9001
以色列
3478
人
1121
支派
7626
的數目
4557
,
從
4480
約旦河
3383
中
8432
取了
5375
,
8799
十二
8147
,
6240
塊石頭
68
,
都遵
9003
,
834
耶和華
3068
所吩咐
1696
,
8765
#
413
約書亞
3091
的行了
6213
,
8799
#
3651
。
他們把石頭帶
5973
過去
5674
,
8686
,
到
413
他們所住宿的地方
4411
,
就放
3240
,
8686
在那裡
8033
。
Joshua 4:8
And the children
1121
of Israel
3478
did
6213
,
8799
so as Joshua
3091
commanded
6680
,
8765
,
and took up
5375
,
8799
twelve
8147
,
6240
stones
68
out of the midst
8432
of Jordan
3383
,
as the LORD
3068
spake
1696
,
8765
unto Joshua
3091
,
according to the number
4557
of the tribes
7626
of the children
1121
of Israel
3478
,
and carried them over
5674
,
8686
with them unto the place where they lodged
4411
,
and laid them down
3240
,
8686
there.
希伯來詞彙 #08280 的意思
字根型; TWOT - 2287; 動詞
欽定本 - power 2; 2
1) 持續, 盡力, 堅忍
1a) (Qal) 堅忍