約 書 亞 記 4:18
# 1961 抬 5375 , 8802 耶和華 3068 約 1285 櫃 727 的祭司 3548 從 4480 約旦河 3383 裡 8432 上來 9002 , 5927 , 8800 , # 3548 腳 7272 掌 3709 剛落 5423 , 8738 # 413 旱地 2724 , 約旦河 3383 的水 4325 就流 7725 , 8799 到原處 9001 , 4725 , 仍舊 9003 , 8543 , 8032 漲 3212 , 8799 過 5921 兩岸 3605 , 1415 。 Joshua 4:18 And it came to pass, when the priests 3548 that bare 5375 , 8802 the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 were come up 5927 , 8800 out of the midst 8432 of Jordan 3383 , and the soles 3709 of the priests 3548 ' feet 7272 were lifted up 5423 , 8738 unto the dry land 2724 , that the waters 4325 of Jordan 3383 returned 7725 , 8799 unto their place 4725 , and flowed 3212 , 8799 over all his banks 1415 , as 8543 they did before 8032 . [lifted...: Heb. plucked up] [flowed: Heb. went] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0865 的意思
probably from 0853 or 0854 and 04136; TWOT - 2521; adv subst and acc AV - time past + 08032 2, herefore + 0832 1, beforetime + 08032 1, yesterday 1, old 1, late 1, before 1; 8 1) yesterday, recently, formerly 1a) yesterday 1b) formerly (fig.) 1c) from yesterday, already (in phrase) 2) (TWOT +) before, before that time, before the time, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past
希伯來詞彙 #0865 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 4:7 And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore0865, 08032. heretofore: Heb. yesterday, or, the third day 撒 母 耳 記 上 10:11 And it came to pass, when all that knew him beforetime0865, 08032 saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, What is this that is come unto the son of Kish? Is Saul also among the prophets? one...: Heb. a man to his neighbour 撒 母 耳 記 上 14:21 Moreover the Hebrews that were with the Philistines before0865 that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan. 撒 母 耳 記 上 19:7 And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past0865, 08032. in times...: Heb. yesterday, third day 撒 母 耳 記 下 5:2 Also in time past0865, 08032, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel. 詩 篇 90:4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday0865 when it is past, and as a watch in the night. when...: or, when he hath passed them 以 賽 亞 書 30:33 For Tophet is ordained of old0865; yea, for the king it is prepared; he hath made it deep and large: the pile thereof is fire and much wood; the breath of the LORD, like a stream of brimstone, doth kindle it. of old: Heb. from yesterday 彌 迦 書 2:8 Even of late0865 my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war. of late: Heb. yesterday with the: Heb. over against a |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|