約 書 亞 記 5:12
他們吃了 9002 , 398 , 8800 那地 776 的出產 4480 , 5669 , 第二日 4480 , 4283 嗎哪 4478 就止住了 7673 , 8799 , 以色列 3478 人 9001 , 1121 也不 3808 再 5750 有 1961 嗎哪 4478 了。 那一 1931 年 9002 , 8141 , 他們卻吃 398 , 8799 迦南 3667 地 776 的出產 4480 , 8393 。 Joshua 5:12 And the manna 4478 ceased 7673 , 8799 on the morrow 4283 after they had eaten 398 , 8800 of the old corn 5669 of the land 776 ; neither had the children 1121 of Israel 3478 manna 4478 any more; but they did eat 398 , 8799 of the fruit 8393 of the land 776 of Canaan 3667 that year 8141 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05749 的意思
字根型; TWOT - 1576,1576d; 動詞 欽定本 - testify 15, protest 6, witness 6, record 3, charge 2, solemnly 2, take 3, admonished 1, misc 7; 45 1) 再發生, 重複, 四處走動, 一再地做 1a) (Piel) 圍繞 1b) (Pilel) 重建, 救助 1c) (Hithpalel) 被重建 2) 作證明 2a) (Qal) 作證 2b) (Hiphil) 2b1) 作證, 提供證據 2b2) 使作見證, 擔任證人 2b3) 堅決聲明, 警戒, 正式的勸告或禁止, 2c) (Hophal) 抗議 #出 21:29|
希伯來詞彙 #05749 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明5749, 8686, 8675, 5749, 8799呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 阿 摩 司 書 3:13 主耶和華─萬軍之 神說:當聽這話,警戒9001, 5749, 8685雅各家。 撒 迦 利 亞 書 3:6 耶和華的使者誥誡5749, 8686約書亞說: 瑪 拉 基 書 2:14 你們還說:「這是為甚麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證5749, 8689。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|