約 書 亞 記 5:6
# 3588 以色列 3478 人 1121 在曠野 9002 , 4057 走了 1980 , 8804 四十 705 年 8141 , 等到 5704 國民 1471 , 就是出 3318 , 8802 埃及 4480 , 4714 的兵丁 582 , 4421 , 都 3605 消滅了 8552 , 8800 , 因為 834 他們沒有 3808 聽從 8085 , 8804 耶和華 3068 的話 9002 , 6963 。 # 834 耶和華 3068 曾向他們 9001 起誓 7650 , 8738 , 必不容 9001 , 1115 他們看見 7200 , 8687 # 853 耶和華 3068 向他們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 、 應許賜 9001 , 5414 , 8800 給我們 9001 的地 776 , 就是 834 流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 。 Joshua 5:6 For the children 1121 of Israel 3478 walked 1980 , 8804 forty 705 years 8141 in the wilderness 4057 , till all the people 1471 that were men 582 of war 4421 , which came out 3318 , 8802 of Egypt 4714 , were consumed 8552 , 8800 , because they obeyed 8085 , 8804 not the voice 6963 of the LORD 3068 : unto whom the LORD 3068 sware 7650 , 8738 that he would not shew 7200 , 8687 them the land 776 , which the LORD 3068 sware 7650 , 8738 unto their fathers 1 that he would give 5414 , 8800 us, a land 776 that floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7200 的意思
字根型; TWOT - 2 095; 動詞 AV - see 879, look 1 04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4, enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313 1) 看見, 看, 察看, 覺察, 注意 1a) (Qal) 1a1) 看見 1a2) 看見, 覺察 1a3) 看見, 見異象 1a4) 看, 看見, 注重, 照顧, 關注, 學習, 觀察, 注視, 效法, 注意, 發現 1a5) 看見, 觀察, 考慮, 看, 對某事產生注意力, 識別, 辨別 1a6) 看, 凝視 1b) (Niphal) 1b1) 出現, 顯現 1b2) 被看見 1b3) 成為可看見的 1c) (Pual) 被看見 1d) (Hiphil) 1d1) 使看見, 顯示 1d2) 使其專注的看, 看那, 使凝視於 1e) (Hophal) 1e1) 被使看見, 被顯示 1e2) 被展示於 1f) (Hithpael) 彼此互看, 面對
希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 40:16 膳長見7200, 8799夢解得好,就對約瑟說:「我在夢中見我頭上頂著三筐白餅; 創 世 記 41:19 隨後又有七隻母牛上來,又軟弱又醜陋又乾瘦,在埃及遍地,我沒有見過7200, 8804這樣不好的。 創 世 記 41:22 我又夢見7200, 8799一棵麥子,長了七個穗子,又飽滿又佳美, 創 世 記 41:28 這就是我對法老所說, 神已將所要做的事顯明7200, 8689給法老了。 創 世 記 41:33 所以,法老當揀選7200, 8799一個有聰明有智慧的人,派他治理埃及地。 創 世 記 41:41 法老又對約瑟說:「#7200我派你治理埃及全地。」 創 世 記 42:1 雅各見7200, 8799埃及有糧,就對兒子們說:「你們為甚麼彼此觀望7200, 8691呢?」 創 世 記 42:7 約瑟看見7200, 8799他哥哥們,就認得他們,卻裝作生人,向他們說些嚴厲話,問他們說:「你們從那裡來?」他們說:「我們從迦南地來糴糧。」 創 世 記 42:9 約瑟想起從前所做的那兩個夢,就對他們說:「你們是奸細,來窺探9001, 7200, 8800這地的虛實。」 創 世 記 42:12 約瑟說:「不然,你們必是窺探9001, 7200, 8800這地的虛實來的。」 創 世 記 42:21 他們彼此說:「我們在兄弟身上實在有罪。他哀求我們的時候,我們見7200, 8804他心裡的愁苦,卻不肯聽,所以這場苦難臨到我們身上。」 創 世 記 42:27 到了住宿的地方,他們中間有一個人打開口袋,要拿料餵驢,才看見7200, 8799自己的銀子仍在口袋裡, 創 世 記 42:35 後來他們倒口袋,不料,各人的銀包都在口袋裡;他們和父親看見7200, 8799銀包就都害怕。 創 世 記 43:3 猶大對他說:「那人諄諄地誥誡我們說:『你們的兄弟若不與你們同來,你們就不得見7200, 8799我的面。』 創 世 記 43:5 你若不打發他去,我們就不下去,因為那人對我們說:『你們的兄弟若不與你們同來,你們就不得見7200, 8799我的面。』」 創 世 記 43:16 約瑟見7200, 8799便雅憫和他們同來,就對家宰說:「將這些人領到屋裡。要宰殺牲畜,預備筵席,因為晌午這些人同我吃飯。」 創 世 記 43:29 約瑟舉目看見7200, 8799他同母的兄弟便雅憫,就說:「你們向我所說那頂小的兄弟就是這位嗎?」又說:「小兒啊,願 神賜恩給你!」 創 世 記 44:23 你對僕人說:『你們的小兄弟若不與你們一同下來,你們就不得再見9001, 7200, 8800我的面。』 創 世 記 44:26 我們就說:『我們不能下去。我們的小兄弟若和我們同往,我們就可以下去。因為,小兄弟若不與我們同往,我們必不得見9001, 7200, 880那人的面。』 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|