約 書 亞 記 5:6
# 3588 以色列 3478 人 1121 在曠野 9002 , 4057 走了 1980 , 8804 四十 705 年 8141 , 等到 5704 國民 1471 , 就是出 3318 , 8802 埃及 4480 , 4714 的兵丁 582 , 4421 , 都 3605 消滅了 8552 , 8800 , 因為 834 他們沒有 3808 聽從 8085 , 8804 耶和華 3068 的話 9002 , 6963 。 # 834 耶和華 3068 曾向他們 9001 起誓 7650 , 8738 , 必不容 9001 , 1115 他們看見 7200 , 8687 # 853 耶和華 3068 向他們列祖 9001 , 1 起誓 7650 , 8738 、 應許賜 9001 , 5414 , 8800 給我們 9001 的地 776 , 就是 834 流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 。 Joshua 5:6 For the children 1121 of Israel 3478 walked 1980 , 8804 forty 705 years 8141 in the wilderness 4057 , till all the people 1471 that were men 582 of war 4421 , which came out 3318 , 8802 of Egypt 4714 , were consumed 8552 , 8800 , because they obeyed 8085 , 8804 not the voice 6963 of the LORD 3068 : unto whom the LORD 3068 sware 7650 , 8738 that he would not shew 7200 , 8687 them the land 776 , which the LORD 3068 sware 7650 , 8738 unto their fathers 1 that he would give 5414 , 8800 us, a land 776 that floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #7200 的意思
a primitive root; TWOT - 2 095; v AV - see 879, look 1 04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4, enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 1:16 And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see07200, 8804 them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live. 出 埃 及 記 2:2 And the woman conceived, and bare a son: and when she saw07200, 8799 him that he was a goodly child , she hid him three months. 出 埃 及 記 2:5 And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw07200, 8799 the ark among the flags, she sent her maid to fetch it. 出 埃 及 記 2:6 And when she had opened it , she saw07200, 8799 the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews' children. 出 埃 及 記 2:11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked07200, 8799 on their burdens: and he spied07200, 8799 an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. 出 埃 及 記 2:12 And he looked this way and that way, and when he saw07200, 8799 that there was no man, he slew the Egyptian, and hid him in the sand. 出 埃 及 記 2:25 And God looked07200, 8799 upon the children of Israel, and God had respect unto them . had...: Heb. knew 出 埃 及 記 3:2 And the angel of the LORD appeared07200, 8735 unto him in a flame of fire out of the midst of a bush: and he looked07200, 8799, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed. 出 埃 及 記 3:3 And Moses said, I will now turn aside, and see07200, 8799 this great sight, why the bush is not burnt. 出 埃 及 記 3:4 And when the LORD saw07200, 8799 that he turned aside to see07200, 8800, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he said, Here am I. 出 埃 及 記 3:7 And the LORD said, I have surely07200, 8800 seen07200, 8804 the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; 出 埃 及 記 3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen07200, 8804 the oppression wherewith the Egyptians oppress them. 出 埃 及 記 3:16 Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared07200, 8738 unto me, saying, I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt: 出 埃 及 記 4:1 And Moses answered and said, But, behold, they will not believe me, nor hearken unto my voice: for they will say, The LORD hath not appeared07200, 8738 unto thee. 出 埃 及 記 4:5 That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared07200, 8738 unto thee. 出 埃 及 記 4:14 And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth to meet thee: and when he seeth07200, 8804 thee, he will be glad in his heart. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|