約 書 亞 記 5:12
他們吃了 9002 , 398 , 8800 那地 776 的出產 4480 , 5669 , 第二日 4480 , 4283 嗎哪 4478 就止住了 7673 , 8799 , 以色列 3478 人 9001 , 1121 也不 3808 再 5750 有 1961 嗎哪 4478 了。 那一 1931 年 9002 , 8141 , 他們卻吃 398 , 8799 迦南 3667 地 776 的出產 4480 , 8393 。 Joshua 5:12 And the manna 4478 ceased 7673 , 8799 on the morrow 4283 after they had eaten 398 , 8800 of the old corn 5669 of the land 776 ; neither had the children 1121 of Israel 3478 manna 4478 any more; but they did eat 398 , 8799 of the fruit 8393 of the land 776 of Canaan 3667 that year 8141 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|