約 書 亞 記 6:14
第二 8145 日 9002 , 3117 , 眾人把 853 城 5892 繞了 5437 , 8799 一 259 次 6471 , 就回 7725 , 8799 營 4264 裡去。 六 8337 日 3117 都是這樣 3541 行 6213 , 8804 。 Joshua 6:14 And the second 8145 day 3117 they compassed 5437 , 8799 the city 5892 once 6471 , 259 , and returned 7725 , 8799 into the camp 4264 : so they did 6213 , 8804 six 8337 days 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|