約 書 亞 記 6:20
於是百姓
5971
呼喊
7321
,
8686
,
祭司也吹
8628
,
8799
角
9002
,
7782
。
#
1961
百姓
5971
聽見
9003
,
8085
,
8800
#
853
角
7782
聲
6963
,
#
5971
便大
1419
聲
8643
呼喊
7321
,
8686
,
城牆
2346
就塌陷
5307
,
8799
#
8478
,
百姓
5971
便上去
5927
,
8799
進城
5892
,
各人
376
往前直上
5048
,
將
853
城
5892
奪取
3920
,
8799
。
Joshua 6:20
So the people
5971
shouted
7321
,
8686
when
the priests
blew
8628
,
8799
with the trumpets
7782
:
and it came to pass, when the people
5971
heard
8085
,
8800
the sound
6963
of the trumpet
7782
,
and the people
5971
shouted
7321
,
8686
with a great
1419
shout
8643
,
that the wall
2346
fell down flat
5307
,
8799
,
so that the people
5971
went up
5927
,
8799
into the city
5892
,
every man
376
straight before him, and they took
3920
,
8799
the city
5892
.
[flat: Heb. under it]
希伯來詞彙 #05783 的意思
a primitive root; TWOT - 1588; v
AV - naked 1; 1
1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare
希伯來詞彙 #05783 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:9
Thy bow was made quite
naked05783, 8735, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. earth...: or, rivers of the earth